Бесы 1 серия
Содержание:
- «Партнер» (1968)
- «Бесы» (2014)
- «Преступление и наказание» (1983)
- Тайна военной службы Ставрогина
- «Идиот» (1951)
- «Божественная комедия» (1991)
- Тайна публичности брака Ставрогина и Лебядкиной
- «Преступление и наказание» (1969)
- Тайна хронологии и анахронизмов
- Тайна сенатора
- «Кроткая» (1969)
- «Белые ночи» (1957)
- «Бесы» (1988)
- Тайна пощечины и новых судов
- Тайна многоствольных револьверов
- Тайна седьмой версты
«Партнер» (1968)
Бернардо Бертолуччи
Любопытный фильм итальянского режиссера Бернардо Бертолуччи поставлен по мотивам повести «Двойник». Бертолуччи очень тесно связал идею Достоевского с настроениями европейского общества конца 1960-х годов, в частности – с французским «Красным маем» 1968 года. Двойник главного героя Якоба у Бертолуччи становится не просто его партнером, а подельником. Олицетворяя злую «половину» личности рефлексирующего буржуа Якоба, его двойник берет на себя всю грязную работу, выполняет самые ужасные поручения, в то время как первый, оставаясь в стороне, ждет окончания бессмысленных бурных времен.
«Бесы» (2014)
Владимир Хотиненко
Одна из самых свежих экранизаций романа – сериал Владимира Хотиненко с Максимом Матвеевым, Сергеем Маковецким и Владимиром Зайцевым вышел в 2014 году, и сразу получил смешанные отзывы зрителей. Ожидания к проекту были высокие, так как Хотиненко в 2010 году выпустил биографический сериал «Достоевский» в 2010 году, и, раз решил вернуться к теме, тут уже без вариантов: если взялся – делай хорошо. Но Хотитенко, однако, достаточно вольно обошелся с оригиналом, многое переделав под себя, а что-то для сюжета и вовсе взяв из произведений не то что Достоевского – других писателей. Тем не менее, сериал получился колоритным и насыщенным, в том числе благодаря актерскому составу.
«Преступление и наказание» (1983)
Аки Каурисмяки
Строго говоря, фильм финского режиссера Аки Каурисмяки вдохновлен произведением Ф.М. Достоевского – это не экранизация, а стопроцентная актуализация классического романа, не просто перенесение его действия в Финляндию XX века, но и насыщение его духом постмодернизма со всеми вытекающими последствиями. Изучая своего Раскольникова – Раккихайнена, – который живет в мире, пережившем две мировые войны, Каурисмяки приходит к выводу, что в современном обществе «тварей дрожащих», утомленных неизвестностью и неуверенностью в будущем, нет общих моральных принципов, и у замкнутых «Раскольниковых 2.0» особое наказание – пустая, бессмысленная жизнь.
Тайна военной службы Ставрогина
Мстислав Добужинский. Эскиз костюма Николая Ставрогина. 1939 год
Вот как описываются первые годы самостоятельной жизни Николая Ставрогина и то, с какими проблемами он столкнулся на военной службе:
В 1860-е годы дуэли были, конечно, запрещены. За убийство противника на дуэли Ставрогину полагалось от трех до десяти лет «заключения в крепости» Поединкам был посвящен отдельный раздел в «Уложении о наказаниях уголовных и исправительных» 1857 года (новое «Уложение» с более мягкими наказаниями вышло только в 1866 году).. За нанесение тяжких увечий — от года до шести лет. В обоих случаях срок зависел от того, кто был инициатором поединка. Тем не менее Ставрогина всего лишь отправили служить в пехотный армейский полк — скорее всего, в результате хлопот его матери.
За что же он мог получить «крестик» — солдатскую награду за воинский подвиг — и чин унтер-офицера? Судя по всему, Ставрогину «удалось отличиться» во время подавлении Польского восстания. Кроме того, в это время был выпущен особый документ, который разрешал производить унтер-офицеров в офицеры через три месяца «после экзамена по уставам и удостоения начальства» В мирное время для низших чинов действовали строгие правила. Для того чтобы стать офицером, были необходимы как выслуга, так и сдача определенных экзаменов. Однако в неспокойные времена, будь то войны или мятежи, условия менялись. Это было необходимо, чтобы ликвидировать недостаток руководящих чинов.. Этим можно объяснить скорость, с которой Ставрогин распрощался со своим солдатским прошлым.
микрорубрики
Ежедневные короткие материалы, которые мы выпускали последние три года
Фреска дня
Загадки из ПомпейСсылка дня
Как понять зарубежные песни (особенно рэп)Театр дня
Театр солнца Арианы Мнушкин
Архив
«Идиот» (1951)
Акира Куросава
В отличие от экранизаций романа Достоевского «Идиот» Ивана Пырьева и Владимира Бортко, Акира Куросава не пытается донести до зрителя мысли, которые возникают при первом прочтении произведения, а сразу предлагает разглядеть в истории князя Мышкина (имена тут, конечно, японские) гораздо более глубокие мотивы и смыслы. Некоторые исследователи Достоевского склонны считать, что среди всех зарубежных режиссеров именно Куросава смог снять ключевые сцены экранизации так, что в воображении они перекликаются с тем, как сам читатель представляет и понимает их при чтении – и это несмотря на то, что действие ленты происходит в Японии XX века.
«Божественная комедия» (1991)
Мануэл Де Оливейра
В высшей степени необычный фильм легенды мирового кино, португальского режиссера Мануэла Де Оливейры, который продолжал снимать фильмы вплоть до своей смерти в возрасте 103-х лет в 2015 году. ««Божественная комедия»» — это остроумная «солянка» выдержек из Библии, Данте, Достоевского, Ницше и многих других литературных шедевров. Действие, однако, происходит в сумасшедшем доме. Главные герои – Соня Мармеладова и Родион Раскольников, также тут есть Иван и Алеша Карамазовы, на заднем плане задействованы Адам и Ева, неумелый проповедник Иисус, пытающийся воскреснуть Лазарь, а также два санитара и молчаливый доктор. За всем действием с иронией наблюдает некто Философ, в котором можно узнать – конечно же — Фридриха Ницше…
Тайна публичности брака Ставрогина и Лебядкиной
Максим Матвеев в роли Николая Ставрогина и Мария Шалаева в роли Марии Лебядкиной. Кадр из сериала «Бесы». Режиссер Владимир Хотиненко. 2014 год
Во второй главе Ставрогин приходит к капитану Лебядкину, чтобы обсудить свой тайный брак с сестрой капитана Марьей Тимофеевной, заключенный четыре с половиной года назад:
Зачем Ставрогин хочет рассказать всем, что женат на Марье Тимофеевне? Чтобы спасти ее от брата. В России XIX века женщины были приписаны к мужчинам — отцам, братьям, мужьям: соответствующие документы заполняли сотрудники полиции. Так как брак Ставрогина и Марьи Тимофеевны держался в тайне, женщина полностью зависела от Лебядкина. Тот никуда не отпускает от себя сестру, которая пытается от него сбежать, избивает ее, а также использует, чтобы шантажировать Ставрогина.
Если брак станет публичным, Марья Тимофеевна освободится от своего брата. Тот старается отговорить Ставрогина, в качестве главного аргумента выдвигая безумие сестры. Дело в том, что в Российской империи было строго запрещено заключать брак с сумасшедшими. Это приравнивалось к женитьбе по принуждению и считалось преступлением. Однако доказать безумие женщины, особенно по прошествии нескольких лет, было бы сложно. Изначально обязанность убедиться в том, что оба будущих супруга находятся в здравом уме и доброй памяти, накладывалась на священника. Предполагалось, что если он провел венчание, то все в порядке. Для выяснения истины требовалось дополнительное разбирательство. К тому же освидетельствование для признания сумасшедшим было не самой быстрой процедурой.
«Преступление и наказание» (1969)
Лев Кулиджанов
Фильм Льва Кулиджанова с Иннокентием Смоктуновским и Георгием Тараторкиным длится почти три с половиной часа, но потраченное на просмотр время того стоит. Черно-белая контрастная картинка подчеркивает мрачность Петербурга и драматичность положения Раскольникова, его душевные муки. Детективная интрига увлекает зрителя даже не тем, как движется следствие, а как медленно, с трудом Раскольников приходит к мысли о покаянии. Ведущие актеры картины, Георгий Тараторкин в Роли Раскольникова и Иннокентий Смоктуновский в роли Порфирия Петровича, демонстрируют потрясающе мощный, глубокий и в то же время тонкий психологический поединок убийцы и следователя – такой, что, вероятно, оценил бы и сам Федор Михайлович.
Тайна хронологии и анахронизмов
Обряд казни петрашевцев на Семеновском плацу. Рисунок Б. Покровского. 1849 год
Роман «Бесы» начинается с обширной и достаточно подробной биографии Степана Трофимовича Верховенского:
Действие романа происходит в сентябре, однако год в тексте не фигурирует. Но мы можем его вычислить благодаря приведенному чуть выше отрывку. Выступления Верховенского-старшего в университете приходятся на 1849 год. Дату Достоевский, конечно же, не называет, но упоминает событие, произошедшее практически в то же самое время, а именно обнаружение некоего «противоестественного и противогосударственного общества». Речь идет о петрашевцах, к которым примыкал и сам Достоевский. Политическая программа участников встреч у Михаила Буташевича-Петрашевского действительно включала в себя как разрушение «настоящего общественного быта», так и переводы трудов французского философа Шарля Фурье. Время действия «Бесов», как указывает хроникер (так принято называть рассказчика), разворачивается ровно через 20 лет после этого события, то есть в 1869 году Интересно, что в том же 1869 году было совершено преступление, под впечатлением от которого Достоевский взялся за роман и которое изобразил на его страницах: убийство студента Ивана Иванова кружком «Народная расправа» во главе с Сергеем Нечаевым..
Однако в романе упоминается много событий 1870–1871 годов. Так, герои называют покойным Александра Герцена, который умер 21 января 1870 года. Местный революционер по фамилии Лямшин играет на фортепиано шуточную композицию «Франко-прусская война»: французская «Марсельеза» постепенно переходит в австрийскую народную песню «Mein lieber Augustin», и это намек на поражение французов, случившееся в начале 1871 года. Есть в романе и упоминания Парижской коммуны Парижская коммуна — революционное правительство, управлявшее городом 72 дня в 1871 году., а точнее ее сторонников, «петролей», как их называла русская печать за поджоги во время уличных боев в мае 1871 года.
Достоевский начал писать роман в 1870 году. Первые главы были опубликованы в журнале «Русский вестник» в январе 1871-го. Работая над текстом, писатель продолжал читать газеты, наблюдать за тем, что происходит в мире, и не мог уступить своему важнейшему принципу — писать об актуальном и остром, давая читателю множество отсылок к современности
И одновременно ему было не менее важно поместить действие романа в 1860-е: главным признаком этого времени он считал рост резонансных преступлений и волнений среди молодежи. Похожий прием с анахронизмами Достоевский позже использует при работе над романом «Братья Карамазовы»
Тайна сенатора
Сенаторы Правительствующего сената. Фотография Карла Буллы. 1914 год
На благотворительном мероприятии в поддержку гувернанток, которое организовывала губернаторша Юлия Михайловна, разразился скандал: толпа вышла из-под контроля, на сцену вырвался неизвестный и стал ругать положение вещей в стране. В этот момент Петр Степанович Верховенский сообщает бедной женщине, и без того находящейся в ужасе, что ее мужу грозит отставка:
О каком сенаторе идет речь? В эпоху правления Александра II сенаторы из столицы отправлялись в губернские города для проведения плановых проверок. Их задачей было найти местные проблемы, понять, как их решить, а также выявить злоупотребления и взыскать недоимки. Для этого были выпущены специальные инструкции, которые публиковались в составе Свода законов Российской империи. Впрочем, были и внеплановые проверки, и для них требовался действительно серьезный повод, например затяжной голод или народные волнения. Сенатора отправлял лично император и потом напрямую получал от него отчет.
Впрочем, в губернском городе, описываемом в романе, повода для внеплановой сенаторской ревизии не было. Юлия Михайловна — женщина неглупая: поначалу испугавшись, она быстро берет себя в руки и называет этот слух низостью и глупостью. Зачем же Верховенский говорит про сенатора? Чтобы посеять панику, запутать и обезоружить действующие власти. Он знает, что губернатор сильно зависит от супруги и ее настроений, а потому запугивает именно Юлию Михайловну.
«Кроткая» (1969)
Робер Брессон
Робер Брессон, режиссер знаменитого фильма «Приговоренный к смерти сбежал, или Дух веет, где хочет», дважды экранизировал Достоевского. Первой его попыткой стала вышедшая в 1969 году экранизация повести «Кроткая», а спустя два года он снял ленту «Четыре ночи Мечтателя» по мотивам «Белых ночей». В обоих случаях Брессон довольно сильно изменил текст и сюжет, оставив лишь мотивы произведения
Но что важно – это духовная близость к русской культуре, ощущаемая при просмотре, любовь и внимание к тем «маленьким» людям, которые «живут» как в произведениях писателя, так и в картинах режиссера, важность деталей, с которыми Брессон обращается особенно бережно, да и собственно уникальный стиль режиссера-трансценденталиста. Именно благодаря этому французский режиссер сумел сохранить «нерв» произведений Достоевского
«Белые ночи» (1957)
Лукино Висконти
По итальянской традиции экранизаций знаменитый режиссер Лукино Висконти перенес действие повести Ф.М. Достоевского в XX век, в город Ливорно – целиком и полностью построенный, кстати, в декорациях легендарной студии «Чинечитта», из-за чего он кажется одновременно и нереальным, словно приснившимся, и, благодаря неореалистической манере Висконти, он буквально «ощущается» зрителем. «Le notti bianche» можно назвать той самой «золотой серединой» между произведением автора и интерпретацией режиссера – Висконти сумел сохранить как самобытность текста Ф.М. Достоевского, так и свою, что случается, даже у мэтров кинематографа, не так уж часто. Главные роли в фильме исполнили Марчелло Мастроянни, Мария Шелл и Жан Маре.
«Бесы» (1988)
Анджей Вайда
Фильм Анджея Вайда «Бесы» основан на пьесе Альбера Камю «Les possedes», которая, в свою очередь, вдохновлена романом Ф.М. Достоевского. Экранизация Анджея Вайды смогла уловить «русский дух» оригинального романа – на столько, насколько это вообще возможно постичь западному режиссеру, но передала его по-своему, хотя и аккуратно. Главное, что бросается в глаза – это упрощение характеров и мотивов главных героев, в то время как в оригинальном тексте они буквально кипят противоречиями. Из-за этого теряется их идейность – они словно бы вырезаны из фанеры, и существуют в таких же фанерных декорациях.
Тайна пощечины и новых судов
В гостиной Варвары Петровны. Иллюстрация Сарры Шор к пятой главе романа Федора Достоевского «Бесы». 1935 год
Вот как жители города обсуждают возможные последствия пощечины, которую Шатов дал Ставрогину:
Давайте разберемся. Что такое «новый суд»? Пятнадцать рублей за пощечину — это много или мало? И самое главное, что это за «хе-хе-хе»? Начнем с нового суда. Речь идет о судебной реформе 1864 года. Если бы дело было до реформы, наказание за нападение на дворянина было бы очень суровым, вплоть до ссылки. Однако действие романа происходит после вступления в силу более мягкого уложения о наказаниях.
Впрочем, и после реформы Шатову грозило наказание: еще бы, ведь это была не просто пощечина — он врезал Ставрогину кулаком, и у того пошла кровь Вообще-то, Ставрогин мог сам дать сдачи Шатову или потребовать дуэли — но, как мы знаем, он этого не сделал. В обществе это объяснили тем, что он не мог вызвать на дуэль своего бывшего крепостного. Поэтому городские сплетники и обсуждают вариант с судом.. Ставрогин мог подать как гражданский иск, так и уголовный. В последнем случае ему надо было заявить о нанесении побоев, и обидчику грозил бы тюремный срок. Также Ставрогин мог обратиться к мировому судье и заявить об оскорблении — тогда Шатова поместили бы под арест на несколько месяцев и взыскали штраф до 50 рублей. Конечно, не в характере Ставрогина было ввязываться в подобные тяжбы, но возможность была.
И здесь возникает второй вопрос. Почему же, если наказание могло быть очень даже суровым, городские сплетники считают, что все перспективы Ставрогина — это 15 рублей штрафа? Потому что общественное мнение на стороне Шатова. И хотя формально он виноват, сплетники пользуются этим, чтобы посмеяться над Ставрогиным: на самом деле они радуются, что у него нет возможности отправить его в «старый суд», а также иронизируют, что максимум, что он выручит за свою обиду, — это 15 рублей.
Впрочем, важно и то, что автор не мог поместить Шатова под арест и вывести из действия романа. На страницах «Бесов» совершено более 20 преступлений, за большинство из которых можно было получить несколько лет каторжных работ, а то и высшую меру наказания
Однако почти все они остаются безнаказанными.
Тайна многоствольных револьверов
1 / 3
Трехствольный пепербокс производства Manhattan Firearms Manufacturing Co. 1856–1859 годы Manhattan Firearms
2 / 3
Американский многоствольный капсюльный пистолет Аллена (пепербокс Аллена). Вторая половина XIX века HistoryPistols.ru
3 / 3
Армейский револьвер производства Colt’s Manufacturing. 1860 год Uberti USA
Практически у каждого второго героя «Бесов» есть оружие — чаще всего огнестрельное, но без уточнения марки или модели. За исключением двух револьверов, описанных довольно подробно, но непонятно для современного читателя. Вот первое описание револьвера:
А вот второе описание — другого револьвера, никак не связанного с первым:
Почему каждый раз, когда Достоевский описывает револьверы, они обязательно многоствольные? И вообще — что за многоствольные револьверы, не ошибка ли это?
Обладатель первого револьвера — Алексей Кириллов, идейный герой, будущий самоубийца, который ради интереса поехал чернорабочим в США. Там в 1860-е годы — время Гражданской войны — были особенно популярны ремингтоны и кольты. Вторые, более качественные и дорогие, были револьверы с одним стволом, а не шестью, зато с барабаном на шесть патронов. Раз Кириллов говорит, что его оружие дорогое, то можно предположить, что у него был кольт, а слово «шестиствольный» Достоевский употребил случайно.
Впрочем, есть и второй вариант. В XIX веке существовали револьверы с шестью стволами. Их называли пепербоксами и начали выпускать еще веком раньше. Эти модели стреляли быстро, но не отличались меткостью, поэтому использовали их на малых дистанциях, например для самообороны. С появлением американских барабанных револьверов, которые появились в 1830-е годы, пепербоксы стали устаревать и дешеветь. Поэтому Кириллов, живший в США и, скорее всего, видевший новейшие модели оружия, вряд ли мог заинтересоваться пепербоксом и тем более потратить на него много денег.
А вот трехствольный маленький револьвер, принадлежавший юноше, которого отправили из деревни в город за приданым для сестры, был именно пепербоксом. Его владелец прокутил «накопленные десятилетиями» семейные деньги и от отчаяния покончил с собой.
Тайна седьмой версты
Больница Всех Скорбящих Радости в Санкт-Петербурге. Около 1880 года
Разговаривая с губернатором, Петр Степанович Верховенский бросает несколько фраз о либеральном кружке, организовавшемся в городе:
Что означают слова «всех как есть целиком на седьмую версту»? Так в 1860-е годы жители Санкт-Петербурга называли отправку кого-то в сумасшедший дом. Психиатрическое отделение Обуховской больницы, или Больницы Всех Скорбящих Радости, открылось в 1832 году. Лечебница находилась на одиннадцатой версте по Петергофской дороге в бывшей даче Сиверса — Остермана. Одиннадцать верст — это если считать от Главпочтамта в центре города. Жители же отсчитывали расстояние до объектов в пригороде от южной границы Петербурга, пролегающей вдоль Фонтанки. В 1835 году было завершено строительство Обводного канала, который стал новой южной границей города, и появилось выражение «на седьмой версте», понятное только жителям столицы. Хитрый Петр Степанович специально использует его, давая понять губернатору — чиновнику, присланному из Петербурга, — что они свои люди.