Лучшие экранизации классиков
Содержание:
- Бонус: Рассказы Эдгара Аллана По / «Три шага в бреду» Роже Вадима, Луи Маля и Федерико Феллини (1968)
- Гордость и предубеждение
- «Иметь и не иметь» Эрнеста Хемингуэя (1937) / «Иметь и не иметь» Говарда Хоукса (1944)
- «Убить пересмешника» Харпер Ли (1960) / «Убить пересмешника» Роберта Маллигана (1962)
- «Преступление и наказание», Дмитрий Светозаров | 2007
- Жена смотрителя зоопарка (2017)
- Шинель (1926)
- «Два капитана» – 1955 год
- Прибытие (2016)
- «Белые ночи» – 1957 год
- Жестокий романс
- «Онегин» – 1999 год
- 12 стульев (1971)
- «Бесы», Владимир Хотиненко | 2014
- 451 градус по Фаренгейту (Fahrenheit 451) 1966
- «Крейцерова соната» – 1987 год
- Грозовой перевал
- «Анна Каренина»
- Джейн Эйр 2006 года
- «Барышня-крестьянка»
- Ромео и Джульетта (Romeo + Juliet) 1996
- Преступление и наказание (1969)
- Чудо (2017)
- «Мастер и Маргарита», Владимир Бортко | 2005
- «Голый завтрак» Уильяма Берроуза (1959) / «Голый завтрак» Дэвида Кроненберга (1991)
- «Война и мир» с Лили Джеймс (2016)
- «Дуэль» с Эндрю Скоттом (2010)
- «Врожденный порок» Томаса Пинчона (2009) / «Врожденный порок» Пола Томаса Андерсона (2014)
- «Несколько дней из жизни Обломова»
Бонус: Рассказы Эдгара Аллана По / «Три шага в бреду» Роже Вадима, Луи Маля и Федерико Феллини (1968)
Теренс Стэмп в фильме «Три шага в бреду»
Родоначальник американской готики стал самым экранизируемым американским писателем: всего более двухсот различных адаптаций. Но большинство из них напичканы бу-эффектами От звука «boo» — техника простого, механического пугания зрителя. и эротикой, потому что произведения По в свое время стали основой голливудского студийного хоррора категории «B» Фильм категории «B» (англ. B-movie) — малобюджетная коммерческая кинокартина (но не артхаус и не порнофильм), изначально демонстрировавшаяся вторым номером после популярных высокобюджетных фильмов (А-movie) в ходе распространенных в кинотеатрах сдвоенных сеансов.. Наиболее известны B-movies по Эдгару По, которые в 1960-х снимал Роджер Корман с Винсентом Прайсом в главной роли. Интересно, что фильмами Кормана вдохновлялся в своих первых литературных опытах маленький Стивен Кинг. Он даже дал модным ужастикам жанровое определение — «эдгарпошные». Кинг, разумеется, самого По тогда не читал — и в этом переводе с элитарного литературного языка на народный кинематографический получилась чисто американская культурная преемственность.
А вот европейцы подошли к страшным рассказам По с бо́льшим почтением. Жан Эпштейн еще в 1928 году снял визионерский фильм-сон «Падение дома Ашеров», а в 1960-х, на волне бума авторских альманахов, появились «Три шага в бреду» — новеллы из периода первого сборника По «Гротески и арабески» глазами Роже Вадима, Луи Маля и Федерико Феллини. Это был продюсерский проект с кучей замен, ссор и компромиссов, но в итоге он интересен и как экранизация, и как этап в фильмографии трех больших режиссеров. Все три фильма интерпретируют сюжеты По более чем вольно, и, как в аттракционах Кормана, в них тоже добавили чуждой оригиналу эротики, без которой не продать кино «о пороках и ужасах». Однако, по ощущениям, европейцы подошли к прозе американца интуитивно верно: в них много тревоги, иллюзорности, попытки передать холодящее состояние, которое мы называем словом «померещилось»
И особенно важно, что авторы «Трех шагов в бреду» создали в антигероях новелл «Метценгерштейн», «Уильям Уилсон» и «Тобби Даммит» (рассказ «Никогда не закладывай черту свою голову») коллективный портрет самого По, для которого творчество было видом исповеди, самоанализа, исследования собственной психической Тени
У Феллини герой Теренса Стэмпа даже внешне напоминает писателя-Ворона: сюртук с глухим воротом, черный шелковый шарф и бледность одержимого. Антигероика По, по-американски беспощадная, дана здесь очень уж красиво, но без ущерба ужасу. Пустые глаза Делона в бегстве от собственной совести, психопатический смех Джейн Фонды в роли «маленькой Калигулы» и сам дьявол в образе девочки и белого мячика в углу экрана — кинематографический вариант «эдгарпошного» словесного делирия, новый язык визуального беспокойства, определивший и кошмар Кубрика, и «А теперь не смотри», и даже «Антихриста» фон Триера.
Гордость и предубеждение
О книге. «Гордость и предубеждение» – первое произведение Джейн Остин, она написала его в возрасте всего 21 года. Но издателям не понравилась рукопись, книгу не стали издавать.
Рукопись хранилась у Джейн Остин 15 лет. Только когда ее очередной роман «Разум и чувства» получил огромный успех, она решилась опубликовать свою первую книгу, отредактировав и дополнив ее. Написанный в юности и проверенный в зрелости, роман «Гордость и предубеждение» получился ярким, непосредственным, мудрым и зрелым. Сегодня это самое знаменитое произведение писательницы.
В центре сюжета – английская аристократическая семья с пятью дочерями, которые не получат наследства из-за английских законов майората. Вторая дочь Элизабет Беннет – главная героиня романа. Она знакомится с новыми соседями и их другом – мистером Дарси. Молодые люди не понравились друг другу: Дарси считает, что семья Беннетов не его круга, а Элизабет складывает свое мнение по первому впечатлению. Так гордость и предубеждение мешают им увидеть то, что их сближает.
Об экранизации. По роману «Гордость и предубеждение» снято несколько фильмов, сериалов и киноадаптаций. Последними были полнометражный фильм «Гордость и предубеждение» 2005 года с Кирой Найтли в главной роли и комедийный фильм ужасов и пародия «Гордость и предубеждение и зомби».
Но больше всего положительных отзывов от критиков и зрителей получил мини-сериал 1995 года с Колином Фертом и Дженнифер Эль в главных ролях. Режиссером экранизации выступил Саймон Лэнгтон, а сценарий подготовил Эндрю Дэвис. Сериал снимался на студии ВВС, как и большинство лучших адаптаций британских книг.
Сериал «Гордость и предубеждение» 1995 года имел большой успех среди британцев
Исполнительница главной роли получила премию BAFTA, а Колин Ферт обратил на себя внимание всего мира
Сериал состоит из шести серий. Сценарий написан строго по книге, никаких серьезных расхождений с сюжетом нет. Актеры гармонично смотрятся в атмосфере Англии периода регентства. Создателям сериала прекрасно удались костюмы этой эпохи.
В список хороших экранизаций британской классики также можно включить российский фильм «10 негритят» по детективу Агаты Кристи, «Усадьба Хауардс-Энд» по роману Эдварда Моргана Форстера, сериал «Полдарк» по книгам Уинстона Грэма, «Приключения Шерлока Холмса» с Джереми Бреттом по детективам Артура Конан Дойля и адаптация «Саги о Форсайтах» Джона Голсуорси 2003 года.
«Иметь и не иметь» Эрнеста Хемингуэя (1937) / «Иметь и не иметь» Говарда Хоукса (1944)
Лорен Бэколл и Хамфри Богарт в фильме «Иметь и не иметь»
Есть много причин, почему вы не найдете современных экранизаций Хемингуэя: мачизм, гомофобия, мизогиния, а также фактура сильного хемингуэевского героя, которую сегодня почти невозможно найти (исключением является разве что Клайв Оуэн, который сыграл писателя в очаровательном телевизионном байопике «Хемингуэй и Геллхорн»). Зато в 1940-х романы старины Хэма снимали ежегодно, его активная гражданская позиция и антивоенный пафос были в ходу — так же, как и сверхмужественные немногословные мужчины и их загадочные боевые подруги с трагическим прошлым. Однако самую соль прозы Хемингуэя — его «метод айсберга», в котором сухой текст является верхушкой смыслового поля, — передать в студийных драмах не удалось ни Грегори Пеку в «Снегах Килиманджаро» (1952), ни Аве Гарднер в «И восходит солнце» (1957) по прозе Хемингуэя.
На фоне остальных выделяется разве что большое полотно Сэма Вуда «По ком звонит колокол» (1943) с увертюрой и антрактом, выпущенное всего через три года после публикации романа. Хемингуэй признавался, что писал Марию именно с Ингрид Бергман, а Гэри Купер стал его другом на всю жизнь. Фильм Сэма Вуда довольно успешно воспроизводит роман близко к тексту, вплоть до финала с потоком сознания Джордана и направлением дула автомата в камеру, но по форме это все же студийное кино с громкой скрипичной музыкой.
Если искать неповторимый стиль Хемингуэя, лучше обратиться к камерной картине Говарда Хоукса «Иметь и не иметь», которая, напротив, ни в грош не ставит сюжет оригинала (по сути это приквел), зато отлично передает электричество отношений через скупой иносказательный диалог, которым славится Хемингуэй периода «И восходит солнце». Кстати, словесную игру между Хамфри Богартом и дебютанткой Лорен Бэколл написал Уильям Фолкнер. Инструкция Бэколл о том, как надо свистеть («сложить губы трубочкой и дунуть»), стала одной из самых знаменитых цитат в кинематографе.
«Убить пересмешника» Харпер Ли (1960) / «Убить пересмешника» Роберта Маллигана (1962)
Грегори Пек в фильме «Убить пересмешника»
После публикации романа в 1960 году, ставшего моментальной классикой и самой обсуждаемой книгой для школьной программы, Харпер Ли получила множество предложений экранизации — в основном в виде мюзикла или телевизионного «мыла». Но автор не хотела превращать автобиографический роман об Алабаме времен Великой депрессии в легкую киношку, акцентирующую «детскую» атмосферу романа, и продала права продюсеру Алану Пакуле, который пообещал рассказать «главную историю» — о расизме, социальной стигматизации, гендерных ожиданиях, неписаных законах и других острых темах, поднятых в произведении.
Фильм получил волшебный детский кастинг и Грегори Пека, который навсегда стал лицом Аттикуса Финча в частности — и юридического благородства в целом. Легенда гласит, что, придя на съемки и увидев Пека в образе, Ли расплакалась: настолько он был похож на ее отца. Позже она даже подарила актеру те самые отцовские часы, которые маленькая Скаут просит у Аттикуса. Фильм стал суперхитом, получил три «Оскара»; даже Уолт Дисней страшно расстроился, что не он снял этот образчик идеального воспитательного кино. Однако многие фанаты книги жалуются именно на то, чтó самой Ли понравилось в экранизации: по сравнению с книгой фильм слишком линейный, в нем гораздо меньше ощущается призма обаятельного детского зрения, не хватает множества эпизодов. Роджер Эберт также называл фильм Маллигана плодом наивности 1960-х, которая льстит гораздо более мрачным временам Великой депрессии и пестует образ доброго белого, который поможет беспомощным и бесправным. Безусловно, фильм завязан на полемику 1960-х, тем не менее со временем его интонация получила только новую актуальность. Фильм Маллигана хорошо состарился и смотрится сегодня как остросоциальное и очень трогательное кино, резонирующее с книгой не во всем, но в главном.
«Преступление и наказание», Дмитрий Светозаров | 2007
Еще одна экранизация Достоевского. Сюжет полностью соответствует событиям, происходящим в романе. Молодой студент совершает убийство. Его жертвами становятся старуха-процентщица и ее сестра.
Он крадет ценные вещи, вот только воспользоваться ими не может. Его постоянно мучает вопрос: имел ли он право совершить такое? Родион не справляется с психологическим гнетом, ведь он постоянно думает об этом убийстве. Вскоре Раскольников признается, что преступление совершил он.
Создателям сериала удалось передать атмосферу безнадежного Петербурга, показать душевные метания главных героев. Зритель обязательно получит удовольствие от просмотра, причем в восторге останутся даже любители Достоевского.
Жена смотрителя зоопарка (2017)
Фильм по реальной истории семейства Жабински – одна из лучших экранизаций литературного биографического произведения. В годы Второй мировой войны супругам удалось укрыть в своем зоопарке более 300 человек. Не испугавшись смертельного риска, Ян и Антонина обводили вокруг пальца нацистских чиновников, пряча у них под носом, а затем переправляя в другие города евреев. Книжный вариант основан на дневнике Антонины Жабински, поэтому он строится только на сухих фактах. Экранизация же предлагает зрителю более художественную версию, полную любви и надежды.
Оригинальное названиеThe Zookeeper’s WifeЖанрДрама, военный, биография, историяАктерыДжессика Честейн, Йохан Хелденберг, Даниэль Брюль…СтранаЧехия, Великобритания, СШАРейтингКинопоиск – 7.2, IMDb – 7.0Возрастные ограничения16+
Шинель (1926)
- Жанр: драма
- Фильм снят по мотивам литературных произведений Н.В. Гоголя «Невский проспект» и «Шинель»
- Страна: СССР
- Классика русской литературы о «маленьком человеке», который боится самой жизни и ничего не хочет в ней менять.
Не желая ответственности, Акакий Башмачкин отказывается от продвижения по службе, тем самым обрекая себя быть вечным переписчиком канцелярии. Спустя годы им овладевает мечта о покупке дорогой шинели с меховым воротником. Именно в ней он чувствует себя «большим начальником», шагая по улицам Петербурга. Но вскоре шинель с героя снимают грабители, а сам Акакий Акакиевич, простыв, вскоре умирает, не успев насладиться обновкой.
«Два капитана» – 1955 год
Роман «Два капитана» Вениамина Каверина известен всем. Одна из самых лучших книг прошлого века для детей. Вклад этого романа в мировую классику трудно переоценить, возможно, именно по этой причине, экранизаций данного произведения крайне мало.
Но одной из самых ярких и лучших кинолент считается работа режиссера Владимира Венгерова, которая стала отражением величия советского кинематографа. Фильм не просто яркий, увлекательный, но и довольно точный. Расхождений с оригиналом довольно мало, но различия не портят картину, а только возбуждают желание снова перечитать великий приключенческий роман.
https://youtube.com/watch?v=YGIDlLo1f0Y
Прибытие (2016)
На землю прибывают 12 инопланетных кораблей. Они располагаются в разных уголках планеты, даже не пытаясь выйти на контакт. Узнать, чего они ждут и зачем прибыли на нашу планету, предстоит лингвисту Луизе Бэнкс, которая отправляется на военную базу вблизи от одного из кораблей. Источником для экранизации послужила научно-фантастическая повесть Теда Чана. В киноадаптации повествование наполнено философскими мыслями, что сделало из «Истории твоей жизни» интересный интеллектуальный триллер, получивший «Оскар» за звуковой монтаж.
Оригинальное названиеArrivalЖанрФантастика, триллер, драма, детективАктерыЭми Адамс, Джереми Реннер, Форест Уитакер…СтранаСША, Канада, ИндияРейтингКинопоиск – 7.5, IMDb – 7.9Возрастные ограничения16+
«Белые ночи» – 1957 год
Повесть Федора Михайловича Достоевского «Белые ночи» экранизировали 17 раз. Из всех фильмов выделяется картина режиссера Лукино Висконти, так как фильм представляет собой одно из самых точных и достоверных прочтений русской классики.
Роль Марио сыграл Марчелло Мастроянни. Актер смог уловить главные мысли Достоевского в этом произведении – конец одиночества, начало нового чувства и новой жизни. Любовь Марио направленна на русскую красавицу Наталью, сердце которой оказывается несвободно. Но он открывает для неё новый мир, который полностью изменит её жизнь.
Черно-белый фильм местами смотрится неправдоподобно, поскольку съемки проходили в Италии и Франции, а при помощи декораций пытались воссоздать петербургский мост и зимний снегопад. Но зрители по достоинству оценили работу мастера – рейтинг фильма составляет 7.6.
Жестокий романс
А фильм, занявший шестое место, не упрекнул в свое время в изобилии анахронизмов только ленивый. Досталось и песням на стихи известнейших поэтов двадцатого века, которые поют в сонном поволжском городке 1870-х годов, и эксцентрической игре актеров, и их осовремененным нарядам, не говоря о «салонном» названии экранизации. Минувшие десятилетия расставили все по местам: «Жестокий романс», снятый уже награжденным нами Никитой Михалковым, затмил не только старый, еще черно-белый фильм «Бесприданница», но и его первоисточник. Купеческий шик и погоня за капиталом, оскорбленная любовь и убогая ревность — все показано в этом красочном фильме.
«Онегин» – 1999 год
Великий роман в стихах Александра Сергеевича Пушкина в кинематографе не пользуется особой популярностью. Для «Евгения Онегина» больше подходят театральные подмостки, именно поэтому создано несколько опер, среди которых одной из лучших признана опера 1958 года.
А вот среди экранизаций «Евгения Онегина» можно выделить фильм, снятый совместно американцами и англичанами в 1999 году. Роль Онегина сыграл Ральф Файнс, известный по фильму «Английский пациент».
Фильм воссоздает атмосферу прошлого, ту элегантность и романтичность далекой эпохи. При этом создатели фильма полностью отказались от стихотворной формы. А характеры героев часто противоречат оригинальной истории. При этом очень познавательно посмотреть иностранную трактовку великого русского произведения.
Ну а всем, кто не может со спокойной душой смотреть искаженного «Евгения Онегина», то лучше всего будет ознакомиться с экранизированной оперой.
https://youtube.com/watch?v=odMoa7I_hnU
12 стульев (1971)
- Жанр: комедия, приключения
- Фильм снят по роману Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев»
- Страна: СССР
- В основе сюжета забавные приключения великого комбинатора Остапа Бендера, происходящие после революции и последовавшего за ней краткого периода военного коммунизма.
Ипполит Матвеевич Воробьянинов узнает, что его теща спрятала бриллианты и жемчуга в одном из стульев гостиного гарнитура
Бросившись на поиски сокровищ, герой привлекает внимание авантюриста Остапа Бендера, который решает помочь доверчивому дворянину. Ситуацию осложняет тот факт, что о сокровищах знает отец Федор, мечтающий о собственном свечном заводике где-нибудь в Самаре
«Бесы», Владимир Хотиненко | 2014
Экранизация произведения Достоевского, причем далеко не единственная. Кроме сериала Хотиненко существует еще несколько экранизаций.
Следователя Горемыкина направляют в губернский город для расследования преступлений. Здесь происходит серия убийств. В результате расследования, следователь выясняет, что убийцами являются участники революционного движения.
Не все события, происходящие в фильме, соответствуют произведению Достоевского, но его атмосферу создатели смогли передать очень точно. Сериал стоит посмотреть хотя бы из-за прекрасного актерского состава, актерам удалось раскрыть образы главных героев.
Единственное, что вызывает вопрос – концовка сериала. Видимо, так ее видит режиссер Хотиненко, и это его право.
451 градус по Фаренгейту (Fahrenheit 451) 1966
- Жанр: фантастика, драма
- В основе сюжета произведения Рея Бредбери
- Страна: Великобритания
- Кинолента показывает мир будущего, где письменные издания подлежат уничтожению, а лица, хранящие их, преследуются по закону.
Отказываясь от книг, мы уподобляемся описываемому обществу будущего. Поэтому эта экранизация включена в лучшие фильмы, снятые по книгам мировой классики. Роман-антиутопия включен в список лучших за яркую демонстрацию последствий отказа людей от своей истории. По сюжету специальный отряд огнеметчиков под командованием сержанта Гая Монтэга безукоризненно выполняет приказы, сжигая все найденные книги. Случайная встреча с девушкой Клариссой зарождает в его душе сомнения, и он начинает переосмысливать свою жизнь.
«Крейцерова соната» – 1987 год
Режиссер Михаил Швейцер снял фильм по повести Толстого «Крейцерова соната», в котором чуть ли ни дословно перенес первоисточник на большие экраны. Главную роль сыграл Олег Янковский. Актер полностью вжился в роль Позднышева, который решил покаяться перед случайным попутчиком. Это история о неудавшемся браке между молодой девушкой и искушенным мужчиной. Они не сразу осознали пропасть между их душами, а когда пришло осознание, стало слишком поздно. Это история запоздалая попытка попросить прощения за свои ошибки.
Работа кинематографистов получила высокую оценку у зрителей, ведь далеко не всегда можно воссоздать антураж прошлого, но в этом фильме картинка получилась очень точной. А вот насчет содержания зрители разошлись во мнениях.
Грозовой перевал
Wuthering Heights, 2011
Эмили Бронте до своей смерти успела опубликовать один-единственный роман, но его оказалось достаточно, чтобы навсегда вписать ее имя в анналы английской классики. «Грозовой перевал» Бронте — одна из тех книг, которую сложно экранизировать, но режиссеры из раза в раз пробуют свои силы. Красивый и мрачный фильм Андреа Арнольд с каждым кадром нагнетает ощущение неизбежно надвигающейся опасности, вторя духу оригинала. Режиссер даже не думала снимать еще одну викторианскую драму с героями в идеальных локонах и с накрахмаленными воротничками — описанные Бронте и так пугавшие современников гиперреалистичные сцены насилия, животный ужас и темные стороны человеческой души в фильме Арнольд показаны без прикрас. Особенно режиссера хвалили за интерпретацию Хитклиффа: не идя на поводу у голливудских стандартов, Арнольд остановилась на темнокожем актере, куда более похожем на героя книги, чем его экранные предшественники вроде Тома Харди. «Грозовой перевал» — настоящая книга вне времени: камерность событий выталкивает на первый план трагедию страстей, одинаково понятную и читателям XIX века, и нашим современникам.
«Грозовой перевал»
Эмили Бронте, 1847
«Анна Каренина»
Роман Л. Н
Толстого «Анна Каренина» привлекал внимание режиссёров ещё со времен зарождения кинематографа. Существует множество экранизацией этого произведения
Одна из самых заметных экранизаций «Анны Карениной» — двухсерийный советский фильм 1967-го года режиссёра Александра Зархи. В главной роли — актриса Татьяна Самойлова. Звёздный актерский состав сделал фильм незабываемым. В картине снялись известные актёры: Василий Лановой, Николай Гриценко, Юрий Яковлев, Анастасия Вертинская, Лидия Сухаревская, Ия Саввина, Софья Пилявская, Борис Голдаев. В роли княгини Тверской — балерина Майя Плисецкая.
Джейн Эйр 2006 года
О книге. «Джейн Эйр» – знаменитый роман английской писательницы Шарлотты Бронте, впервые изданный в 1847 году. Многие события романа основаны на личном опыте автора, некоторые персонажи имеют реальных прототипов.
Роман рассказывает о жизни сироты Джейн Эйр, которая провела детство в школе для девочек и нашла место гувернантки в богатом английском поместье. Хозяин поместья, угрюмый Эдвард Рочестер, сначала отталкивает своей резкостью и сложным характером, но Джейн Эйр вскоре привыкает и даже привязывается к нему. Но на пути их романтических отношений встают сложные препятствия.
Сегодня «Джейн Эйр» находится в списке 200 лучших книг по версии ВВС. Роман переведен на множество языков мира и экранизирован десятки раз. Одной из лучших экранизаций признается британский одноименный телесериал 2006 года.
Об экранизации. В 2006 году вышла очередная экранизация романа «Джейн Эйр» в виде сериала из четырех серий. Адаптацию книги подготовила Сэнди Уэлч, а режиссером выступила Сюзанна Уайт. Главную героиню Джейн Эйр сыграла молодая английская актриса Рут Уилсон, а Эдварда Рочестера – широко известный и любимый на родине британский актер Тоби Стивенс.
Экранизация оказалась успешной, критики расхваливали сценарий, режиссуру, игру актеров. Сериал получил множество номинаций и несколько премий. В отличие от многих других адаптаций романа «Джейн Эйр», в этом фильме нет ничего лишнего, при этом все ключевые моменты сюжета присутствуют. Он ничуть не скучный, в меру динамичный и очень романтичный. В нем идеально показаны мрачная английская природа, скромная атмосфера викторианской Англии, сдержанные и страстные натуры главных героев.
«Барышня-крестьянка»
Фильм снят в 1995 году по мотивам повестей А. С. Пушкина «Барышня-крестьянка» и «Роман в письмах». Режиссёр картины — Алексей Сахаров. В роли Лизы Муромской снялась актриса Елена Корикова, которая за свою игру получила премию в номинации «Лучшая женская роль» на ОРКФ «Киношок-95». В фильме также снимались: Екатерина Редникова (служанка Настя), Дмитрий Щербина (Алексей Берестов), Леонид Куравлёв (помещик Григорий Иванович Муромский), Василий Лановой (помещик Иван Петрович Берестов), Людмила Артемьева (мисс Жаксон). Натурные съемки велись в бывшей усадьбе Натальи Гончаровой. Картину тепло приняли зрители, она получила сразу несколько отечественных кинопремий, в том числе — три премии Ника.
- Фильмы про Рождество, мультфильмы про Рождество
- Фильмы для подростков
Ромео и Джульетта (Romeo + Juliet) 1996
- Жанр: драма, мелодрама
- По мотивам пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»
- Страна: США, Мексика
- Современная адаптация печальной истории влюбленной пары, которой не суждено быть вместе по причине давней вражды семей.
В отличие от шекспировской эпохи, действие киноленты происходит в наши дни. Вместо дворянских кланов зритель видит враждующих мафиози, поделивших город на сферы влияния. И так же как и в оригинале, в центре внимания знакомая каждому история любви юноши и девушки, чьи родственники испытывают неприязненные отношения друг к другу. Поэтому режиссерская задумка изменения времени действия понятна и логична — время уходит, любовь — вечна.
Преступление и наказание (1969)
- Жанр: драма
- По мотивам одноименного романа Ф.М. Достоевского
- Страна: СССР
- Философский фильм, повествующий о раскаянии в совершенном грехе, которое испытывает каждый человек в своей жизни.
По сюжету бедный студент Родион Раскольников совершает ужасное преступление, убивая старуху-ростовщицу. Муки совести после убийства терзают его душу, героя одолевает отчаяние, сменяющееся призрачной надеждой. Подключившийся к расследованию сыщик Порфирий Петрович изобличает Раскольникова, но не спешит отдать его под суд. Герой в поисках оправданий своему поступку встречает настоящую любовь, которая в конечном итоге приводит его к покаянию.
Чудо (2017)
Фильм стал экранизацией романа американской писательницы Ракель Паласио и сразу попал в список лучших семейных драм. Если вы хотите познакомиться с удивительным мальчиком Огги, но не располагаете временем на чтение, обязательно посмотрите фильм – его события не сильно отличаются от оригинала. Огги – мальчик с синдромом Тричера Коллинза. Болезнь изуродовала его лицо, и даже 27 операций не смогли это исправить. Скоро мальчику предстоит пойти в школу. Чем обернется это событие, и сможет ли Огги найти друзей?
Оригинальное названиеWonderЖанрДрама, семейныйАктерыДжейкоб Тремблей, Оуэн Уилсон, Изабела Видович, Джулия Робертс…СтранаСША, ГонконгРейтингКинопоиск – 8.0, IMDb – 8.0Возрастные ограничения12+
«Мастер и Маргарита», Владимир Бортко | 2005
Когда Владимир Бортко объявил о своем решении снять сериал по роману Булгакова «Мастер и Маргарита», поклонники творчества писателя стали с нетерпением ожидать премьеры.
В прошлом было много неудачных попыток экранизаций, ни одна из них не увенчалась успехом. Владимиру Бортко удалось сделать невозможное.
По сюжету в Москву прибывает сатана со своей свитой. Их интересует новое общество, которое выстроено без влияния религии, сатане нужны новые люди.
Сериал «Мастер и Маргарита» назвали событием года. Кстати, режиссер постарался, чтобы происходящее на экране строго соответствовало содержанию романа. Здесь нет домыслов сценаристов или дополнений от создателей. Наверное, благодаря этому, «Мастер и Маргарита» так полюбилась телезрителям.
«Голый завтрак» Уильяма Берроуза (1959) / «Голый завтрак» Дэвида Кроненберга (1991)
Кадр из фильма «Голый завтрак»
Главное произведение старшего из поколения битников и последняя книга, разбиравшаяся на суде американской моральной цензуры, долго считалась непригодной к экранизации. Однако в начале 1990-х сюрреалистичный коллаж о приключениях альтер эго писателя в наркотическом бреду необычайно органично «поженился» с авторским стилем Дэвида Кроненберга, чей девиз — «Я из Канады, у меня нет морали». Кому как не создателю боди-хоррора Боди-хоррор — жанр ужасов в кино и литературе, использующий мотивы болезней, гниения, мутации и различных экспериментов с телом. и мастеру погружения в подсознательные кошмары визуализировать «черное мясо» прозы Берроуза? Кроненберг путешествовал с ним по Танжеру, вел пространные консультативные беседы и в итоге нашел оптимальное решение для «Голого завтрака»: он перенес метод «нарезок» Берроуза в кинематографическое пространство, объединив мотивы и сюжетные ходы нескольких его произведений («Дезинсектор!», «Интерзона» и других) с фактами биографии писателя — от дружбы с Керуаком и Гинзбергом до убийства жены.
Сам Берроуз считал пласт своих текстов и собственную жизнь неделимым целым, поэтому фильм «Голый завтрак» представляет собой редкий случай оправданной и заверенной эксплуатации биографии автора в экранизации его книги. Получился идеальный старт для знакомства со сложной фигурой и не менее сложной прозой американского классика контркультуры: физиологичное, полное черного юмора, кино Кроненберга показывает, насколько реально и выстрадано путешествие лирического героя Берроуза в ад и как тяжело дается ему вытягивание оттуда текста: чего стоит один образ живой жукообразной пишущей машинки, нашептывающей шпионские наводки, — емкая метафора не только бэд-трипа Берроуза, но и писательской мании в целом.
«Война и мир» с Лили Джеймс (2016)
Это не первая западная попытка экранизировать четырёхтомный труд Льва Толстого. Британцы уже снимали своё прочтение романа в 1956 году с Одри Хепбёрн в роли Наташи Ростовой. А ещё была совместная работа Италии, Франции, России, Германии и Польши — мини-сериал, в котором Наташу Ростову сыграла француженка Клеманс Поэзи (Флёр Делакур из «Гарри Поттера»).
В этом сериале главную роль исполнила Лили Джеймс, а компанию ей составили Джеймс Нортон и Пол Дано. Чтобы уместить события романа в шесть серий, кое-что пришлось сократить. А чтобы добавить экранизации больше британского колорита, каким-то героям уделили больше времени, например, Соне или связи Элен с братом Анатолем. В итоге картина и уважает первоисточник, и очень трепетно относится к русской культуре, но между тем отвечает запросам британских зрителей. Не зря на родине её называли чуть ли не главной кинопремьерой сезона.
«Дуэль» с Эндрю Скоттом (2010)
Грузинский режиссёр Довер Кошашвили снял фильм по повести русского классика Антона Чехова на берегах Хорватии. В главных ролях — британцы. Картина о взаимоотношениях людей, череда событий в жизни которых привела к дуэли, получилась гармоничной и атмосферной, с лёгким британским колоритом.
Сюжет, как и в повести, строится вокруг пары — аристократа Ивана Лаевского (его и играет Эндрю Скотт) и красавицы Нади. Когда-то они вдвоём сбежали из Петербурга на Кавказ от мужа Надежды, но теперь Лаевский понял, что не любит её, а держит при себе, потому что идти ей больше некуда. Он мечтает вернуться обратно. Такое беспечное отношение к жизни и к женщине вызывает негодование со стороны благородного зоолога фон Корена. Между ними вспыхивает конфликт.
«Врожденный порок» Томаса Пинчона (2009) / «Врожденный порок» Пола Томаса Андерсона (2014)
Хоакин Феникс в фильме «Врожденный порок»
Как и в случае с Берроузом, долгое время считалось, что постмодернистские романы интеллектуала и отшельника Пинчона невозможно экранизировать. Томас Пинчон — синоним сложности, непереводимости и совершенной оторванности от массовой культуры. Но в 2009 году вышел «Врожденный порок», в котором типичные авторские хитросплетения разбавлены уловимым нуарным сюжетом и хиппи-субкультурой Западного побережья. В центре — частный сыщик и «укурыш» Док Спортелло, который выходит из травяного тумана и с грустью обнаруживает, что наступили 1970-е. Это плутовской роман с исключительно американским героем и нескончаемой панорамой второстепенных персонажей. Книгу тут же окрестили «Пинчоном-лайт», а Пол Томас Андерсон, большой поклонник писателя, уже давно примеривавшийся к гораздо более сложной «Винляндии», с облегчением переключился на удобную для адаптации историю.
Андерсон подошел к задаче с поистине пинчоновской скрупулезностью: сначала он адаптировал на бумаге каждую страницу романа, потому что «резать сценарий легче, чем книгу». Затем добавил второстепенного рассказчика, чтобы узаконить закадровый авторский текст, — получилась такая интонация чилл-аута в духе «Большого Лебовски». Хотя безумный трип в Лас-Вегас и несколько других эпизодов в фильм не попали, в целом это близкая к тексту экранизация, многие монологи вошли дословно. Хоакин Феникс в роли Дока и Джош Бролин в роли полицейского Йети создали идеальную токсичную парочку. Андерсону удалось не только перенести всю палитру юмора от тонкого до откровенно пукательного, но и сохранить союз внешне адекватного сюжета и скрывающегося под ним тревожного хаоса пинчоновского мироздания. Ближе к финалу, по мере того, как за бесконечными поворотами и нагромождениями фамилий становится все сложнее следить, этот хаос выходит на первый план, порождая что-то похожее на препаратную паранойю. Хотя прокат прошел скромно, сочетание яркости характеров, авантюрного сюжета и очевидного безумия сделало фильм «потенциально культовым» и поселило во все возможные списки лучших фильмов нового века. Андерсону и до этого хорошо давалось нелегкое искусство экранизации большого американского романа (его «Нефть» сделала из левацкого опуса Эптона Синклера настоящий шедевр), но именно союз с Пинчоном, кажется, был заключен на небесах: есть в трансовых манерах обоих авторов что-то неуловимо родственное.
«Несколько дней из жизни Обломова»
Фильм режиссёра Никиты Михалкова по мотивам романа И. А. Гончарова «Обломов» вышел в 1980 году. Уже само название картины говорит зрителю о том, что эта экранизация охватывает лишь отдельные темы и сюжеты романа. Тем, кто хотел бы получить полное представление об этом романе Гончарова, придётся прочитать само произведение. Фильм поражает прекрасными съемками зимних и летних пейзажей, интерьеров городских и деревенских домов, а также прекрасными костюмами главной героини. В картине снимались Олег Табаков (Обломов), Юрий Богатырёв (Андрей Штольц), Елена Соловей (Ольга Ильинская), Андрей Попов (лакей Захар). В этой экранизации русской классики звучит музыка композитора Эдуарда Артемьева.