К.с. льюис. дверь в нарнию открывается

Источники «Хроник Нарнии»

Античная мифология

Хроники Нарнии не просто наполнены персонажами античной мифологии — фавнами, кентаврами, дриадами и сильванами. Льюис, хорошо знавший и лю­бивший античность, не боится разбрасывать отсылки к ней на самых разных уровнях. Одна из запоминающихся сцен цикла — шествие освободившихся из‑под гнета природных сил, Вакха, менад и Силена, предводительствуемое Асланом в «Принце Каспиане» (соединение довольно рискованное с точки зрения церковной традиции, считающей языческих богов бесами). А в самый возвышенный момент в финале «Послед­ней битвы», когда герои видят, что за пределами ветхой Нарнии открывается новая, относящаяся к прежней как прообраз к образу, профессор Керк бормо­чет про себя, глядя на удивление детей: «Все это есть у Платона, все у Плато­на… Боже мой, чему их только учат в этих школах!»

Шествие с менадами. Иллюстрация Паулины Бейнс к ниге «Принц Каспиан». 1950-е годы

Средневековая литература

Льюис знал и любил Средневековье — и даже считал себя современником скорее древних авторов, чем новых, — а всё, что знал и любил, старался использовать в своих книгах. Неудивительно, что в «Нарниях» множество отсылок к средневековой литературе. Вот только два примера.

В «Бракосочетании Филологии и Меркурия», сочинении латинского писателя и философа V века Марциана Капеллы, рассказывается, как дева Филология приплывает к краю света на корабле вместе с львом, кошкой, крокодилом и командой из семи матросов; готовясь пить из чаши Бессмертия, Филология извергает из себя книги точно так же, как Рипичип, воплощение рыцарства, в «Покорителе зари» отшвыривает шпагу на пороге страны Аслана. А пробу­ждение природы в сцене творения Асланом Нарнии из «Племянника чародея» напоминает сцену явления девы Природы из «Плача Природы» — латинского аллегорического сочинения Алана Лилльского, поэта и богослова XII века.

Английская литература

Основной специальностью Льюиса была история английской литературы, и он не мог отказать себе в удовольствии поиграть с любимым предметом. Главные источники «Нарний» — два лучше всего изученных им произведения: «Королева фей» Эдмунда Спенсера и «Потерянный рай» Джона Мильтона.

Белая колдунья очень похожа на Дуэссу Спенсера. Она пытается соблазнить Эдмунда восточными сладостями, а Дигори — яблоком жизни точно так же, как Дуэсса соблазняла Рыцаря Алого креста рыцарским щитом (совпадают даже детали — бубенцы на экипаже Белой колдуньи достались ей от Дуэссы, а Зеленая колдунья из «Серебряного кресла», как и Ложь, оказывается обезглавлена своим пленником).

Обезьян, наряжающий ослика Лопуха Асланом, — отсылка к колдуну Архимагу из книги Спенсера, создающему ложную Флоримеллу; тархистанцы — к спен­серовским «сарацинам», нападающим на главного героя, Рыцаря Алого креста, и его даму Уну; а падение и искупление Эдмунда и Юстеса — к падению и ис­куплению Рыцаря Алого креста; Люси сопровождают Аслан и фавн Тумнус, как Уну у Спенсера — лев, единорог, фавны и сатиры. 

Уна и лев. Картина Брайтона Ривьера. Иллюстрация к поэме Эдмунда Спенсера «Королева фей». 1880 год 

Серебряное кресло тоже родом из «Королевы фей». Там на серебряном троне в подземном царстве восседает Прозерпина. Особенно интересно сходство сцен творения мира песней в «Потерянном рае» и «Племяннике чародея» — тем бо­лее что этот сюжет не имеет библейских параллелей, но близок соответствую­щему сюжету из «Сильмариллиона» Толкина.

Время[]

Относительно Земли время в Нарнии, кажется, двигается в произвольном направлении. Чаще всего, сколько бы времени люди из нашего мира не провели в Нарнии — пару часов или десятки лет, они вернутся обратно через несколько секунд после своего «исчезновения». Причём, возраст людей останется тот, который был на Земле. Если человек стал взрослым в Нарнии, вернувшись на Землю, он вновь станет ребёнком. Наоборот, никогда нельзя сказать точно, сколько времени на Земле соответствует количеству времени в Нарнии. Бывает, что сутки на Земле равны суткам в Нарнии, а случается, что год на Земле — это столетия в Нарнии.

Порядок чтения[]

Порядок чтения книг цикла по-прежнему остаётся темой для споров среди поклонников Хроник Нарнии. Свою лепту в конфликт внесли и издатели, которые публиковали книги то в хронологической последовательности, то в порядке самой первой публикации. Сам Клайв Стейплз Льюис относился к этому нейтрально

Так как цикл не был запланирован с самого начала и автор считал каждую новую книгу последней, Льюис писал: «Не важно в каком порядке читать книги. Я даже не уверен, в том ли порядке книги были опубликованы, в каком они были написаны.» Действительно, он написал книгу «Племянник чародея» последней, а опубликована она была предпоследний

Аналогично, книга «Конь и его мальчик» была завершена до книги «Серебряное кресло», а опубликована позже.

По дате написания По дате опубликования По внутренней хронологии
«Лев, Колдунья…» «Лев, Колдунья…» «Племянник чародея»
«Принц Каспиан» «Принц Каспиан» «Лев, Колдунья..»
«Покоритель Зари…» «Покоритель Зари…» «Конь и его мальчик»
«Конь и его мальчик» «Серебряное кресло» «Принц Каспиан»
«Серебряное кресло» «Конь и его мальчик» «Покоритель Зари…»
«Последняя битва» «Племянник чародея» «Серебряное кресло»
«Племянник чародея» «Последняя битва» «Последняя битва»

Что тут есть[править]

  • говорящие животные
  • ведьма
  • кентавры
  • гномы
  • фавны
  • минотавры
  • великаны
  • Хрустальный дракон Иисус в виде льва Аслана
  • Незримый орёл Аллах в виде Таш.
  • эпические бои, хоть и описанные вскользь
  • рыцарская честь
  • романтическое Средневековье царит в Нарнии большую часть её истории. Эпоха владычества тельмаринов — чуть ближе к средневековым реалиям (хотя бы в плане характеров и мотиваций). Если же речь заходит о Калормене… нет, до навозных веков его жителям далеко, но процент романтизма в происходящем резко снижается.
  • Беспредельное море, как выясняется в «Покорителе Зари», переполненное чудесами, сокровищами и опасностями.

Нарния и окрестности

Посреди Нарнии растет самый настоящий фонарный столб.

Сама по себе Нарния невелика: за пару дней можно пройти ее от западных гор до восточного побережья. Здесь нет больших городов, только у впадения реки Беруны в океан высится столица — замок Кэр-Паравэл. Оно и понятно: ведь живут здесь в основном не люди, а наделенные речью звери — потомки тех пар «каждой твари», в которых Аслан вдохнул разум при творении мира, — и разнообразные существа из земных мифологий. Козлоногие фавны и сатиры, покровительницы лесов дриады, подземные мастера гномы, речные духи наяды, кентавры, нимфы… Пожалуй, единственные незнакомые нам существа, которых придумал сам Льюис — квакли-бродякли, унылые и долговязые болотные жители с лягушачьими чертами. Впрочем, и они замечательно вписываются в общую картину этого радостного и спокойного мира.

В горах к югу от Нарнии расположена дружественная Орландия (Арченланд), где правит боковая ветвь королевской династии Кэр-Паравэла. Кроме того, Нарнии принадлежит несколько островов в восточном океане. Еще дальше к востоку находится целое ожерелье волшебных островов, на каждом из которых — свое чудо. Один населен невидимками, на другом сны становятся явью, третьим управляет старик — звезда в отставке… А за ними — край света, где море низвергается в бесконечность величественным водопадом. Впрочем, где-то там, на востоке же, возможно, и за пределами мира Нарнии находится страна Аслана — высокая цветущая гора, где обитает божественный Лев и откуда он приходит к своим подопечным в тяжелые времена.

А тяжелые времена наступают в Нарнии нередко, ибо окружена она воинственными и могущественными соседями. К югу от орландских гор, за пустыней, лежит громадная империя Тархистан (Калормен), основанное беглецами из Орландии. Здесь правят смуглые и властолюбивые тарханы, здесь в порядке вещей рабство и завоевательные походы, здесь недолюбливают северян и разумных зверей, и поклоняются жестокой богине Таш. Тархистанцы не раз пытались захватить Нарнию, но до последнего север отбивал их армии. Менее удачно сложились отношения с западным соседом Нарнии, Тельмаром. Эту страну основали потомки земных пиратов, обнаруживших на своем острове проход в иной мир. Тельмаринцы завоевали Нарнию и долгое время худо-бедно правили ею — всё-таки они тоже были сынами Адами и дочерьми Евы. На это время пришлось и царствование короля Каспиана X Мореплавателя, которое стало, пожалуй, Золотым веком Нарнии.

В своем плавании на край света команда «Покорителя Зари» нанесла на карту много новых земель.

Принц Каспиан, будущий Каспиан X Мореплаватель, в юности скрывался от дяди-узурпатора.

Безрадостные пейзажи Подземья.

На холодном севере находится Эттинсмур — страна великанов-людоедов. Их главный замок Харфанг расположен недалеко от руин древнего города, о котором, впрочем, почти ничего не известно. Зато отсюда можно попасть в Подземье — громадный край пещер и коридоров. В одном из подземных залов спит Отец Время, и когда он проснется и поднимется к свету, настанет последний час Нарнии.

Нарния

Фонарный столб и замок Белой колдуньи.

Страна, название которой обычно распространяют на весь мир, весь цикл и вообще все, что связано с семью повестями Льюиса, занимает весьма скромное место на материке. Нарнию можно пересечь из конца в конец за несколько дней пешего пути, а для всадника здешние расстояния и вовсе игрушечные. Страна расположена на поросшей лесом холмистой равнине, по обоим берегам Великой реки. С востока Нарния ограничена побережьем Восточного океана, с севера — рекой Шриббл и пустошами Эттинсмура, с запада — массивным хребтом, а с юга переходит в горы Орландии. Северо-западная часть страны резко отличается от остальной территории: к югу от Шриббл тянутся безграничные болота, где обитает хмурый народ кваклей.

Основные достопримечательности Нарнии сосредоточены вдоль Великой реки. В ее верхнем течении находится равнина Фонарного столба — точка отсчета не только в географическом, но и в хронологическом смысле. Здесь гости с Земли наблюдали за сотворением Нарнии (а Джедис бросила в Аслана обломок столба, из которого в итоге и вырос фонарь), здесь было посажено дерево, хранящее страну от всех бед, здесь во время Столетней зимы встретились Люси Пэвенси и фавн Тумнус, здесь развернулась и Последняя битва. Эдмунд Пэвенси носил титул герцога равнины Фонарного столба.

Кэр-Паравел из мультфильма по «Льву, колдунье и платяному шкафу».

Там, где Великая река впадает в Восточный океан, стоит замок Кэр-Паравел. Судя по всему, он был основан как столица еще первой королевской династией Нарнии, и с тех пор дважды приходил в запустение: во время Столетней зимы и тельмаринского владычества. В «Принце Каспиане» замок назван одним из трех магических мест Нарнии, наряду с Фонарным столбом и курганом Аслана. В правление Каспиана X у стен Кэр-Паравела вырос город. Помимо этого поселения, упоминаются еще три, все у Великой реки: Беруна, Бобровая запруда и Чиппингфорд. Живут в городах по преимуществу люди: разумные звери и волшебные существа, составляющие львиную долю нарнийцев, предпочитают каменным домам леса, реки и норы.

Замыкает тройку нарнийских мест силы Каменный стол — мегалитическое сооружение в полудне пути от Беруны, где Аслан принес себя в жертву и тем самым освободил народ Нарнии от Столетней зимы и власти Белой колдуньи. Со временем над Каменным столом возвели курган, испещренный лазами и пещерами. Недалеко от него находится Танцевальная поляна — традиционное место празднеств и собраний. Символика Фонарного столба (свет веры?) и Кэр-Паравела (Камелот?) не столь очевидна, зато курган Аслана «прочитывается» без труда — это, конечно, Голгофа.

К северу от Великой реки неподалеку друг от друга стоят еще две крепости: резиденция Белой колдуньи, выстроенная из обледенелого камня, и замок короля Мираза. Последний воздвигнут прапрадедом Каспиана X и был столицей в заключительный период тельмаринского завоевания. В экранизации «Принца Каспиана» рядом с замком находится городок, однако в книгах Льюиса это поселение не упоминается.

Курган Аслана.

Каспиан X бежит из замка собственного дяди.

Символ Нарнии — алый лев, монеты носят название «львы» и «дубы». Государственный строй с самого сотворения мира и до конца света остается одним и тем же — это абсолютная монархия. Случались здесь периоды «дикого деспотизма» — при Белой колдунье, тельмаринцах, — однако большинство королей были просвещенными, справедливыми, благородными людьми. Именно людьми: настоящим правителем Нарнии может стать только человек из нашего мира. Впрочем, при всех положительных качествах, короли и не думали поступаться своими исключительными правами, а время от времени объявляли войну оборотням, ведьмам, злым великанам — по сути, тем же волшебным существам, только оказавшимся по другую сторону баррикад. Судя по всему, именно такими Льюис видел идеальных христианских государей.

Тельмаринцы пытались перекрыть Великую реку мостом.

Подземье

Как и всякий уважающий себя фэнтезийный мир, вселенная Нарнии разрослась не только вширь, но и вглубь. Громадная система взаимосвязанных пещер, описанная в «Серебряном кресле», известна под названием Подземье. Сюда входят и неглубокие подземелья, такие, как зал, где спит Отец Время, так и царство Бисм, расположенное в двух километрах от поверхности. В Бисме текут огненные реки, где плещутся саламандры, а рубины и алмазы там живые, из них можно выжимать сок. Несмотря на то, что в «Серебряном кресле» Подземье нарисовано преимущественно в унылых тонах (сама собой напрашивается параллель с мраком безверия), его обитатели — не менее жизнерадостные существа, чем остальные нарнийцы.

Прием

Хотя сегодня Льюис известен благодаря рассказам о Нарнии как очень успешный детский писатель, первоначальная критическая реакция была приглушенной. В то время в моде были реалистичные детские рассказы; Фэнтези и сказки рассматривались как снисходительные, подходящие только для очень маленьких читателей и потенциально вредные для детей старшего возраста, даже мешающие их способности относиться к повседневной жизни. Некоторые обозреватели сочли сказку откровенно моралистической или христианские элементы преувеличили попытки внушить детям идеологию. Другие были обеспокоены тем, что многие инциденты с применением насилия могут напугать детей.

Издатель Льюиса, Джеффри Блес, опасался, что сказки о Нарнии не будут продаваться и могут нанести ущерб репутации Льюиса и повлиять на продажи других его книг. Тем не менее, роман и его последователи пользовались большой популярностью у молодых читателей, и издатель Льюиса вскоре захотел опубликовать новые истории о Нарнии.

Исследование, проведенное в США в 2004 году, показало, что «Лев» — это обычная книга для семиклассников в школах округа Сан-Диего, штат Калифорния . В 2005 году он был включен в TIME ‘ неоцениваемый список сек 100 лучших романов на английском языке , опубликованных с 1923 г. На основе 2007 онлайн — опроса, в США Национальная ассоциация образования перечислил его в качестве одного из своих «учителей 100 лучших книг для детей «. В 2012 году он занял пятое место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном журналом School Library Journal , ежемесячным изданием, ориентированным преимущественно на американскую аудиторию.

Опрос 2012 года, проведенный Вустерским университетом, показал, что это вторая по распространенности книга, которую взрослые в Великобритании читали в детстве, после «Приключений Алисы в стране чудес» . (Взрослые, не считая родителей, поставили « Алису и Льва» на пятое и шестое места как книги, которые следует читать следующему поколению или их дети должны читать при жизни.)

TIME включил роман в свои «100 романов на все времена» (лучшие англоязычные романы с 1923 по 2005 год). В 2003 году роман занял 9 -е место в обзоре BBC The Big Read . Он также был опубликован на 47 иностранных языках.

Пишу

Льюис описал происхождение «Льва, ведьмы и платяного шкафа» в эссе под названием «Все началось с картинки»:

Lion началось все с изображением фавна с зонтиком и посылки в заснеженном лесу. Эта картина была у меня в голове с 16 лет. Однажды, когда мне было около 40, я сказал себе: «Давай попробуем написать об этом историю».

Незадолго до Второй мировой войны многие дети были эвакуированы из Лондона в английскую сельскую местность, чтобы избежать бомбардировок Лондона со стороны нацистской Германии. 2 сентября 1939 года три школьницы, Маргарет, Мэри и Кэтрин, поселились в The Kilns в Райзингхерсте , доме Льюиса в 4,8 км к востоку от центра Оксфорда . Позже Льюис предположил, что этот опыт дал ему новое понимание детей, и в конце сентября он начал рассказ для детей на странном листе, который сохранился как часть другой рукописи:

Эта книга о четырех детях, которых звали Энн, Мартин, Роза и Питер. Но больше всего о Питере, который был самым младшим. Всем им пришлось внезапно уехать из Лондона из-за воздушных налетов и из-за того, что отец, служивший в армии, ушел на войну, а мать выполняла какую-то военную работу. Их послали к родственнику матери, очень старому профессору, который жил один в деревне.

Неизвестно, сколько еще из истории написал тогда Льюис. Роджер Ланселин Грин думает, что он, возможно, даже закончил это. В сентябре 1947 года Льюис написал в письме о детских сказках: «Я сам пробовал одну, но, по единодушному вердикту моих друзей, она была настолько плохой, что я ее уничтожил».

Сюжетный элемент входа в новый мир через заднюю часть гардероба определенно пришел в голову Льюису к 1946 году, когда он использовал его, чтобы описать свою первую встречу с действительно хорошей поэзией:

Я ни в малейшей степени не чувствовал, что получаю в большем количестве или в лучшем качестве удовольствие, которое я уже знал. Это было больше похоже на то, как если бы шкаф, который до сих пор ценили как место для развешивания пальто, однажды, когда вы открыли дверь, оказался ведущим в сад Гесперид  …

В августе 1948 г. во время визита американского писателя Чада Уолша Льюис неопределенно говорил о завершении детской книги, которую он начал «в традициях Э. Несбита ». После этого разговора до начала следующего года ничего особенного не произошло. Потом все изменилось. В своем эссе «Все началось с картинки» Льюис продолжает: «Сначала я очень плохо представлял, как пойдет история. Но затем внезапно в нее вступил Аслан. Думаю, мне снились очень многие сны о львах. примерно в то время. Кроме того, я не знаю, откуда появился Лев и почему он пришел. Но как только он оказался там, он собрал всю историю воедино, и вскоре он втянул в себя шесть других нарнийских историй ».

Основные идеи книги перекликаются с строками, которые Льюис написал 14 лет назад в его аллитеративной поэме «Планеты»:

… гнева закончилась
И беды исправлены, зима прошла
И вина прощена, и удача
J OVE — мастер; и веселого веселья,
Смех дам. Львиное сердце
… дети Юпитера.

Этот резонанс — центральный компонент случая, продвигаемого главным образом ученым из Оксфордского университета Майклом Уордом , поскольку семь Хроник были смоделированы на основе семи классических астрологических планет, Льва, Колдуньи и Волшебного шкафа на Юпитере.

10 марта 1949 года Роджер Ланселин Грин обедал с Льюисом в колледже Магдалины . После еды Льюис прочитал Грину две главы из своего нового детского рассказа. Льюис спросил мнение Грина об этой истории, и Грин сказал, что считает ее хорошей. Рукопись «Льва, колдуньи и волшебный шкаф» была завершена к концу марта 1949 года. Люси Барфилд получила ее к концу мая. Когда 16 октября 1950 года Джеффри Блес в Лондоне опубликовал первое издание , были также завершены три новых «хроники»: « Принц Каспиан» , «Путешествие Рассветника» и «Лошадь и его мальчик» .

Кто озвучил фильм Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф на русском

Люси Певенси (Джорджи Хенли)

Александра Матвеева

Из уст этой любознательной девочки звучит голос будущей выпускницы СПГУТД, работавшей в дубляже со своим отцом — Андреем.

Эдмунд Певенси (Скандар Кейнс)

Андрей Кошкин

Третий ребёнок Певенси, пытающийся показать себя, был озвучен мальчиком, в скором времени окончившем Институт сценических искусств.

Сьюзен Певенси (Анна Попплуэлл)

Виктория Слуцкая

Дублировать самого рассудительного члена семьи Певенси было доверено талантливой девочке. А спустя несколько лет она зазвучит в сериале «Агенты Щ.И.Т.»‎ за Дейзи Джонсон.

Питер Певенси (Уильям Моусли)

Глеб Гаврилов

Старшего из детей Певенси озвучил молодой актёр, который впоследствии дорастёт до дубляжа Дилана О’Брайена в трилогии «Бегущий в лабиринте».

Джадис (Белая Колдунья) (Тильда Суинтон)

Ирина Ракшина

Мало кто знает, но в своё время супруга Юрия Гальцева также работала на дублировании. В этом фильме ей досталась роль главного антагониста.

Мистер Тумнус (Джеймс МакЭвой)

Родион Приходько

Скромного фавна озвучил артист театра им. Комиссаржевской, также дублировавший Астерикса в третьем игровом фильме про Олимпийские игры.

Дед Мороз (Джеймс Космо)

Валерий Никитенко

Самый добрый зимний волшебник получил узнаваемый голос самого Муфасы из легендарного мультфильма «Король Лев».

Гинарбрик (Киран Шах)

Сергей Бызгу

Приспешник Белой Колдуньи был дублирован артистом, который длительное время говорил за глуповатого, но доброго диснеевского героя — Гуфи!

Профессор Дигори Кёрк (Джим Бродбент)

Вадим Яковлев

Телезрители узнают Вадима Васильевича по сериалу «Агент национальной безопасности». Киноманы же — по приквелам «Звёздных войн» (Палпатин к вашим услугам)!

Аслан (Лиам Нисон)

Дмитрий Лагачёв

Истинного правителя Нарнии дублировал артист, голос которого звучит в мультфильмах о медвежонке Винни за ослика Ушастика.

Мистер Бобр (Рэй Уинстон)

Алексей Гурьев

На интонациях этого актёра выросло целое поколение: за его плечами культовые мультгерои от кота Ика до свиньи-копилки Хэмма.

Миссис Бобриха (Дон Френч)

Елена Терновая

Солистка театра «‎Зазеркалье», голос Фло в мультфильмах «‎Тачки», озвучила не менее хозяйственного зверя.

Мистер Лис (Руперт Эверетт)

Александр Баргман

Ещё одного говорящего зверя в Нарнии озвучил известный актёр, голос которого дети слышали за ковбоя Вуди во всех частях «Истории игрушек».

Дополнительные голоса: Валерий Соловьёв, Валерий Кухарешин, Максим Сергеев, Алексей Титков, Александра Кожевникова, Светлана Кузнецова

Съёмки[]

Декорации вокзала.

Съёмки сцены на замёрзшей реке.

Съёмки фильма начались в конце июня 2004 года. Эндрю Адамсон старался снимать сцены в хронологическом порядке, чтобы развитие актёрского мастерства молодых актёров зеркально отображалось в фильме. Основная часть съёмочного процесса прошла в Новой Зеландии. На старой авиабазе недалеко от Окленда, в одном из ангаров были возведены декорации для Лондонского вокзала Паддингтон, а в других: комнаты в доме профессора, пещера мистера Тумнуса, «замёрзшая река» и другие.

Сад рядом с домом профессора — это Монте Сесилия Парк там же в Окленде. А вот сам дом — компьютерная графика, образом для которой послужил Кентвелл Холл в Англии. Власти Новой Зеландии не разрешили съёмочной группе ввезти на острова настоящих оленей, опасаясь Ку-лихорадки, которой болеют многие животные этого вида в Северной Америке. Поэтому для съёмок были изготовлены четыре аниматронных оленя, которые использовались в статичных сценах. А вот разрешение на ввоз волков было получено, поэтому во многих сценах с ними, например, возле домика бобров, используются настоящие животные, а не компьютерная графика. Сцены в лесу были сняты в лесу Вудхилл к северо-западу от Окленда.

Съёмки эпизодов финальной битвы.

Для съёмок второй половины фильма съёмочная группа переехала на южный остров Новой Зеландии. Панорамы Нарнии, в которую пришло лето, были сняты в Райской долине рядом с посёлком Гленорчи. Эти же пейзажи использовались в фильме «Властелин Колец» для съёмок Лотлориэна. Лагерь Аслана был построен рядом со Скалами Слонов, известняковыми образованиями, оставшимся здесь от древнего моря. Наконец, кульминационная битва между двумя армиями была снята на холмах Флок. Интересно, что хребет Торлесс, который виден с этого места, послужил декорациями для дальних планов гор, где находится замок Белой Колдуньи. Величественный замок Кэр-Паравел был «построен» с помощью компьютерной графики на скалах залива Пуракаунуи к северу от города Данедин.

Съёмки в Чехии.

В Новой Зеландии не было достаточного количества снега, чтобы снять настоящие зимние кадры. Поэтому после рождественских каникул съёмочная группа перебралась в Чехию, где были отсняты сцены из первой части фильма. Декорациями к сценам с Люси и мистером Тумнусом, а также к походу детей Певенси и бобров к Каменному столу, послужили Стены Тисса — группа скал в одном из чешских заповедников. Сцены, где присутствует лёд, были сняты в Национальном парке Адршпак. Последние съёмочные дни актёры и создатели фильма провели в Англии на железной дороге Северной Долины. Здесь существует отрезок путей в 16 миль, где по-прежнему ходят старые паровозы. Станция Пивси из фильма — это станция Хайгли на этой железной дороге.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector